调虎离山-调虎离山的故事-调虎离山的寓意-调虎离山的意思

| 未知

调虎离山-调虎离山的故事-调虎离山的寓意-调虎离山的意思

【成语】调虎离山

【拼音】diào hǔ lí shān

【简拼】dhls

【近义词】声东击西、围魏救赵

【感情色彩】褒义词

【成语结构】连动式

【成语解释】设法使老虎离开原来的山冈。比喻用计使对方离开原来的地方,以便乘机行事。

【成语出处】明・吴承恩《西游记》第53回:“我是个调虎离山计,哄你出来争战。”

【成语用法】连动式;作谓语、定语;用于军事等

【例子】这自然是调虎离山之计,邓和武汉派都是不同意的。(郭沫若《海涛集・南昌之一夜》)

【英文翻译】lure the tiger out of the mountains < lure the enemy away from his base>

【谜语】骗老虎到平原

【成语正音】调,不能读作“调和”的“tiáo”。

【成语辩形】调,不能写作“掉”。

【产生年代】古代

【常用程度】常用

19891